第15节(3 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “陛下说你是个天不怕地不怕的。”皇后笑看着她说。
  ……皇帝真是个混蛋啊,背后没少跟您妻子八卦这些个事儿吧?
  气氛倒是轻松了些,皇后明显没有恶意:“坐吧,本宫病得久了,平日里也懒得拘这些礼。就是想见见你,也没什么要紧事。”
  “诺。”沐容盈盈一福,落落大方地去坐了。
  “听陛下说,你会说靳倾话?”皇后问她。
  沐容一点头:“是,会一些。”
  “本宫半句都听不懂,倒是好奇,姑娘帮本宫译些东西可好?”
  沐容一听,整个人都不好了。这是要跟凌姬玩同一套手段么?同一个后宫同一个梦想啊?
  凌姬当初想让她译大藏经,皇后要拿什么来?金刚经?
  “这……”沐容嘴角抽搐着、心跳加速着,问皇后,“不知娘娘想让奴婢译什么?”
  皇后想了想,遂一笑说:“本宫的名字,如是用靳倾话,怎么说?”
  “……”沐容沉默了。
  皇后又道:“不算你冒犯本宫名讳。”
  ……她完全不是在担心这个。她基本没有“冒犯名讳”的概念,根本没往那儿想。皇后的名字她也知道,楚玉珂,是个很好听的名字,但若说翻译成英语……
  沐容认真道:“出淤克~~”
  真不怪皇后的表情登时变得奇怪了:“……什么?”
  “出淤克~~”沐容又说了一遍,然后解释道,“娘娘,其实名字没什么可译的,要译也是音译,就是照着发音拼成英……靳倾语,读起来是差不多的。”
  “……”皇后黛眉微拧,静了一静,追问说,“那怎么写呢?”
  ……这……这个……拿汉语拼音?
  貌似不该是汉语拼音。汉语拼音那是后来的产物,日渐普及了才开始被广泛使用、外国人也逐渐接受,最初音译出来的名字不是汉语拼音……
  但那个译法,她搞不定……
  得,反正皇后看不懂,就汉语拼音吧。
  沐容心里忍不住地抱怨:长这么大,我真头一回拿毛笔写英文啊!我这么扯,雅思考官知道么!
  笔尖起落,沐容在宣纸上写了个大大的:yuke·chu·helan。
  递给皇后一看,皇后笑说:“这么长?”
  “嗯。”沐容点头,站起身凑过去,捂住了后面的“helan”道,“这是娘娘的名字。”又拿开手,“这是陛下的姓。”
  其中意味明白,皇后是皇帝的妻子,加夫姓。
  沐容说罢就偷眼觑着皇后的神色,见她面上果有欣喜划过,心里暗暗给自己点了个赞,打算晚上奖励自己多吃块红小豆糕。
  “你倒是心细。”皇后端详着纸上那些她并看不懂的字母,笑赞道,“怨不得陛下喜欢你。”
  沐容的一口气又提了上来,不知皇后到底什么意思。 ↑返回顶部↑

章节目录