第872章 这该死的翻译腔(2 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  这楼歪的也太快了吧?
  刚才不还在说管理员大人抽中金色传说奖品这个话题吗?
  还没过两秒钟,楼就歪到翻译腔上了?
  开玩笑的吧?
  在交流群中聊天,还会出现翻译腔的情况?
  托尼没有钱:“嘿!伙计!你知道波特太太的苹果派对吗?对,没错!向上帝发誓,你不会想知道的,那味道简直糟糕极了,比掉在汤姆大叔脚上那腐烂的奶酪还要糟心。”
  托尼没有钱:“我的意思是,如果你敢拿你的臭脚踢我的屁股,你的下场不会比绑在柱子上被喂苹果派的土拨鼠更好,上帝保佑,你明白我的意思吧?伙计?”
  利姆露.坦佩斯特:“亲爱的屎大颗先生,你刚才说的话真像刚下过蛋的母鸡一样。(史莱姆滑稽脸)”
  波风水门:“哦亲爱的,你们看这两个可怕的秀儿,还真是让人想要开怀大笑啊!”
  涂山扛把子:“......”
  这几个人怎么回事?
  好端端的,突然变了一种说话的语气是什么情况?
  这话看起来,怎么这么怪? ↑返回顶部↑

章节目录